Envoy’s sudden return signals need to ease Korea-U.S. tensions (KOR)
Published: 29 Apr. 2026, 14:33
Korean Ambassador to the United States Kang Kyung-wha speaks during a meeting with correspondents at the Korean Cultural Center in Washington on Feb. 24. [KANG TAE-HWA]
Amid growing public discord between South Korea and the United States over a probe into Coupang and an alleged leak of sensitive information related to North Korea, South Korean Ambassador to the United States Kang Kyung-wha abruptly returned to Seoul on Monday. She described the trip as personal, but it appears to be intended for direct consultations with senior officials, including Foreign Minister Cho Hyun, on the worsening situation.
Her unusual visit underscores that the current friction between Seoul and Washington is not a matter that can be taken lightly. The United States has treated remarks made by Unification Minister Chung Dong-young at the National Assembly as a potential breach of classified information and has not lifted restrictions on sharing satellite intelligence. This contrasts with President Lee Jae Myung’s position that the comments posed no problem.
Tensions have also been heightened by a letter sent by 54 Republican members of the U.S. House of Representatives urging South Korea to halt what they described as discriminatory regulations and political pressure on U.S. firms. Such a move is highly unusual and offers little benefit from the standpoint of South Korea’s national interest.
Senior South Korean officials, including diplomatic and security aides, have traveled to Washington, but there has been little visible progress in resolving the dispute. Meanwhile, about 80 lawmakers from the ruling bloc have announced plans to deliver a protest letter to the U.S. Embassy in Seoul, responding to the Republican lawmakers’ message.
While it is difficult to accept the U.S. position linking the Coupang investigation with security cooperation, there are concerns that this type of tit-for-tat response could further complicate efforts to find a resolution. What is urgently needed is close coordination between the two sides to address differences in perspective and clarify any misunderstandings.
Public opinion in South Korea underscores the importance of maintaining stable relations. A survey by the Asan Institute for Policy Studies found that support for the South Korea-U.S. alliance stood at 97.1 percent this year, while support for the presence of U.S. forces in South Korea reached 82.3 percent, both the highest levels recorded in 16 years.
These figures suggest a strong public consensus in favor of strengthening the alliance to address security challenges. Against that backdrop, both governments should pursue compromise and adjustment at a broader strategic level to ease tensions. Political intervention that does not contribute to resolving the issue should be avoided.
Maintaining trust and cooperation between Seoul and Washington remains essential, and both sides bear responsibility for ensuring that current disagreements do not escalate further.
갑자기 서울 온 주미 대사…한·미 불협화음 더 방치 안 된다
한·미가 쿠팡 수사와 대북 기밀 유출 사태를 놓고 공개적으로 불협화음을 노출하고 있는 가운데 강경화 주미 한국대사가 그제(27일) 갑자기 귀국해 조현 외교부 장관 등 정부 고위 당국자를 만났다. 강 대사는 개인 일정이라고 했지만 대미 외교의 최전선에서 느낀 작금의 상황을 정부 당국자와 직접 교감하기 위한 귀국인 것으로 보인다.
강 대사의 이례적인 일시 귀국이 보여주듯, 현재 한·미 간의 불협화음은 예사롭게 봐 넘길 일이 아닌 듯하다. 미국은 정동영 통일부 장관의 국회 발언을 기밀 누설로 간주하고 위성 정보 공유 제한 조치를 풀지 않고 있고, 대통령이 정 장관의 발언에 아무런 문제가 없다고 밝힌 것과 달리 비밀로 분류된 사항이란 공식 입장을 밝혔다. 또 미국 공화당 하원의원 54명은 미국 기업에 대한 차별적 규제와 정치적 박해를 즉각 중단하라고 요구하는 서한을 강 대사에게 발송했다. 이런 일 자체가 대단히 이례적인 일이고, 국익의 관점에서 우리에게 득이 될 게 없는 일이다. 정연두 외교전략정보본부 본부장, 조현우 청와대 안보전략비서관 등 고위 외교관들이 워싱턴을 찾고 있지만 여전히 해결 기미는 보이지 않고 있다.
이런 가운데 범여권 의원 80여 명이 미 정부와 의회가 쿠팡 수사를 놓고 우리 정부에 문제를 제기한 것에 대한 항의 서한을 주한 미국대사관에 전달한다고 밝혔다. 공화당 의원 54명의 서한에 대한 맞대응일 것이다. 쿠팡 수사와 안보 협력을 연동짓는 미국 정부의 입장을 수긍하긴 어렵지만, 이런 식의 맞대응이 문제 해결을 더욱 어렵게 하는 것은 아닌지 우려스럽다. 지금 시급하게 필요한 일은 서로 견해가 다른 부분이 있다면 긴밀한 협의를 통해 조율하고, 오해가 있었다면 오해를 풀어 나가는 것이다.
아산정책연구원 여론조사 결과 올해 우리 국민의 한·미 동맹(97.1%)과 주한미군(82.3%) 지지도는 지난 16년간의 조사 중 최고치였다. 한·미 동맹 강화를 통한 안보 위기 대응에 국민 공감대가 확고하게 형성돼 있는 것이다. 한·미 당국은 이제 대승적 차원에서 타협과 조정을 통해 갈등을 해소해 주길 바란다. 사태 해결에 도움이 되지 못하는 정치권의 개입은 자제돼야 한다. 그것이 양국 국민이 바라는 한·미 동맹의 모습이다.
This article was originally written in Korean and translated by a bilingual reporter with the help of generative AI tools. It was then edited by a native English-speaking editor. All AI-assisted translations are reviewed and refined by our newsroom.





with the Korea JoongAng Daily
To write comments, please log in to one of the accounts.
Standards Board Policy (0/250자)