국방부, 최전방 병력 75% 감축 추진… AI가 병력 대체할 수 있을까
Published: 27 Apr. 2026, 07:00
-
- PAIK JI-HWAN
- [email protected]
Soldiers from the Army’s 28th Division move along the demilitarized zone in Yeoncheon County, Gyeonggi, on July 25, 2022. [YONHAP]
지난 2022년 7월 25일 경기도 연천군 비무장지대(DMZ)에서 육군 28사단 장병들이 남방한계선 철책을 따라 경계시설물을 점검하며 이동하고 있다. [연합뉴스]
Defense Ministry plans to slash front line troops by 75%, but can AI replace soldiers?
국방부, 최전방 병력 75% 감축 추진… AI가 병력 대체할 수 있을까
Korea JoongAng Daily 6면 기사
Monday, April 20, 2026
South Korea's front line troops could be slashed by nearly 75 percent in the next decade or two, a move which may be inevitable considering the declining military personnel numbers.
front line: 최전방, 최전선
slash: 대폭 줄이다
inevitable: 불가피한
한국 최전방 병력이 향후 10~20년 내 최대 75%까지 대폭 감축될 수 있다. 줄어드는 병력 자원이 감소하는 것을 고려하면 이는 불가피한 조치일 수 있다.
The Ministry of National Defense said it plans to “gradually” reduce the number of troops stationed at general outposts near the heavily-fortified demilitarized zone from the current 22,000 to 6,000 by 2040, replacing them with AI-equipped surveillance systems.
gradually: 점진적으로
station: 배치하다
heavily-fortified: 중무장 된
surveillance: 감시
국방부는 중무장한 비무장지대(DMZ) 인근 최전방 일반전초(GOP) 배치 병력을 현재 2만2000명에서 2040년까지 6000명으로 ‘단계적으로’ 줄이고, 이를 AI 기반 감시 시스템으로 대체할 계획이라고 밝혔다.
“We can no longer maintain the old system in which hundreds of thousands of troops stand in lines along the wire fence, as it is physically impossible,” Defense Minister Ahn Gyu-back said on April 9, regarding plans to reduce general outposts troops. “We must make border operations more efficient and technology-driven in the era of population decline — it is not a choice, but a necessity.”
operation: 작전
efficient: 효율적인
necessity: 필요, 불가피한 일
안규백 국방장관은 지난 4월 9일 GOP 병력 감축과 관련하여 “수십만 대군이 철책을 따라 줄지어 서던 과거의 방식은 물리적으로 불가능하다” 며 “인구절벽 시대 경계 작전의 효율화·과학화는 선택이 아닌 필수” 라고 했다.
However, the announcement has sparked criticism from lawmakers of the main opposition People Power Party (PPP) who claim that the plan will not only weaken the South’s military capabilities but also heighten public anxiety.
spark: 촉발하다, 불러 일으키다
heighten: 고조되다
public anxiety: 국민의 불안감
그러나 이 같은 발표는 야당인 국민의힘 의원들의 거센 비판을 촉발했다. 이들은 이 계획이 한국의 병력 약화는 물론 국민 불안을 키울 것이라고 주장했다.
The reduction of the troops on the front line would not just mean replacing humans with AI systems, but could bring changes to South Korean security and the North’s stance toward the South.
security: 안보
stance: 입장, 태도
최전방 병력 감축은 단순히 인력을 AI 시스템으로 대체하는 것을 넘어 한국 안보와 북한의 대남 태도에도 변화를 가져올 수 있다.
South Korean soldiers stationed at general outposts do not just monitor what their counterparts do across the border, but they are the first picks to execute duties in case of war or the North’s provocations.
counterpart: 상대, 대응 관계에 있는 사람
execute: 실행하다, 수행하다
provocation: 도발
GOP에 배치된 한국 병사들은 단순히 북한군의 동향을 감시하는 데 그치지 않고, 전쟁이나 북한의 도발 시 가장 먼저 임무를 수행하는 전력이다.
Ahn’s gradual plan is also not contingent on North Korea implementing a similar measure, which could put the North at an advantage during provocations or war.
contingent: ~의 여부에 따라
implement: 시행하다
measure: 방안
안 장관의 단계적 감축 계획은 북한의 상응 조치를 전제로 하지 않아, 도발이나 전쟁 상황에서 북한에 유리하게 작용할 수 있다.
Ahn has also not clarified whether troop reduction is aimed at easing tensions with North Korea. Nor is it clear that the plan will improve the relationship between Seoul and Pyongyang.
clarify: 명확하게 하다
tension: 긴장 상태
안 장관은 병력 감축이 북한과의 긴장 완화를 목적으로 한 것인지는 명확히 밝히지 않았다. 이 계획이 남북 관계 개선으로 이어질지도 불분명하다.
North Korea continued to pose a threat to South Korea along the border even last year, with some soldiers crossing the military demarcation line — the de facto land border separating the two Koreas — and retreating after the South issued warning broadcasts and fired warning shots.
de facto: 사실상의, 실질적인
retreat: 후퇴하다
북한은 지난해에도 접경 지역에서 위협 행위를 멈추지 않았다. 일부 북한 병사들이 남북을 가르는 실질적 육상 경계선인 군사분계선(MDL)을 침범했다가 한국군의 경고 방송과 경고 사격에 퇴각하는 일이 벌어지기도 했다.
Even if the Defense Ministry keeps a minimum number of troops at general outposts, the continued decline in personnel could create growing problems — from trouble recruiting skilled soldiers to less effective use of new AI systems — forcing the South Korean military to adapt quickly or risk weaker front line readiness.
recruit: 모집하다
readiness: 준비태세
국방부가 GOP에 최소한의 병력을 유지하더라도, 지속적인 병력 감소는 숙련된 병사 확보 어려움부터 새로운 AI 시스템의 효율적 운용 문제까지 다양한 난제를 야기할 수 있어 한국군이 신속히 적응하지 않으면 최전방 전투 준비태세 약화라는 위험에 직면할 수 있다.
[후략]
BY PAIK JI-HWAN [[email protected]]





with the Korea JoongAng Daily
To write comments, please log in to one of the accounts.
Standards Board Policy (0/250자)