재외동포 비자는 한국 거주 지름길…단, 젊은 남성에겐 무용지물
Published: 13 Apr. 2026, 07:00
Travelers walk through Incheon International Airport on March 19. [NEWS1]
The F-4 visa is an easy shortcut to Korean residency. Unless you're a man.
재외동포 비자는 한국 거주의 지름길…단, 젊은 남성에겐 무용지물
Korea JoongAng Daily 6면 기사
Friday, April 10, 2026
Foreigners coming to Korea to study, work or live often face a routine set of inconveniences.
a routine set of: 정기적인, 일상적인
inconvenience: 불편함
유학, 취업, 정착을 위해 한국에 오는 외국인들은 대체로 비슷한 일상적 불편에 직면한다.
These troubles can also affect Koreans who renounced their citizenship or individuals who are direct descendants of people who once held Korean nationality, who are not granted special privileges over other foreign nationals.
renounce: 포기하다
descendant: 자손, 후손
nationality: 국적
privilege: 특권, 특혜
이 같은 불편은 국적을 포기한 한국인이나 과거 한국 국적자였던 이들의 직계 후손에게도 해당될 수 있다. 이들 역시 외국인에 비해 특별한 혜택을 받지 못한다.
That is, until they apply for the F-4 visa, a shortcut to Korean residency permitting most forms of employment. Unless you're a man.
shortcut: 지름길
residency: 거주
employment: 취업
하지만 대부분의 취업이 가능한 한국 거주의 지름길, F-4 비자를 신청하면 상황은 달라진다. 다만 남성은 예외다.
The F-4 visa is available to those who were once Korean citizens, as well as to their descendants of any generation, provided they can verify their lineage, according to the Ministry of Government Legislation.
verify: 확인하다
lineage: 혈통
법제처에 따르면 F-4 비자는 과거 한국 국적을 보유했던 사람은 물론, 혈통을 입증할 수 있는 경우 몇 세대 후손까지도 발급 대상이다.
The visa allows recipients to work in Korea for up to three years, with an extension required if they wish to remain longer. The number of visa holders has gradually increased, growing from 372,533 in 2016 to 555,968 in 2024.
up to: ~까지, 최대
extension: 연장
gradually: 점진적으로, 점차
이 비자를 받으면 한국에서 최대 3년간 취업할 수 있으며, 그 이상 체류하려면 연장 절차를 거쳐야 한다. 비자 소지자 수는 꾸준히 증가해 2016년 37만2533명에서 2024년 55만5968명으로 늘었다.
The ease of acquisition, however, comes with a caveat: Men who do not serve in the military are ineligible, for the most part.
acquisition: 습득
caveat: 경고
ineligible: 자격이 없는, 부적격의
취득이 쉽지만 조건이 붙는다. 원칙적으로 병역을 이행하지 않은 남성은 대부분 발급 대상에서 제외된다.
Article 5 of the Act on the Immigration and Legal Status of Overseas Koreans stipulates that the minister of justice shall not grant overseas Korean status to a Korean national with foreign nationality under certain conditions. These include cases in which a man becomes a foreign national by renouncing or losing Korean citizenship without having completed or been exempted from military service.
stipulate: 규정하다
exempt: 면제하다
재외동포의 출입국과 법적 지위에 관한 법률 제5조는 일정한 경우 법무부 장관이 외국 국적 동포에게 재외동포 체류자격을 부여할 수 없도록 규정하고 있다. 여기에는 병역을 마치지 않았거나 면제받지 않은 남성이 한국 국적을 이탈하거나 상실해 외국 국적을 취득한 경우가 포함된다.
Thus, men who renounced their citizenship and do not serve in the military are ineligible for the visa unless they restore their Korean citizenship and fulfill military duties.
restore: 회복하다, 복원하다
fulfill: 이행하다, 완료하다
이에 따라 국적을 이탈한 뒤 병역을 이행하지 않은 남성은, 한국 국적을 회복해 병역 의무를 이행하지 않는 한 이 비자를 받을 수 없다.
From 2021 to the end of August 2025, 18,434 men subject to military service — defined as those aged 18 or older — renounced their Korean nationality, according to the Military Manpower Administration.
subject to: ~의 대상이다
Military Manpower Administration: 병무청
병무청에 따르면 2021년부터 2025년 8월 말까지 병역 의무 대상(18세 이상) 남성 1만8434명이 한국 국적을 이탈했다.
Most went on to obtain citizenship in the United States, which accounted for 12,231 cases, followed by Canada with 2,282, Japan with 1,589, Australia with 821 and New Zealand with 516.
obtain: 얻다
account for: (부분을) 차지하다
이들 가운데 대부분 미국 국적을 취득한 것으로 나타났다. 미국이 1만2231건으로 가장 많았고 캐나다 2282건, 일본 1589건, 호주 821건, 뉴질랜드 516건 순이었다.
However, there is still a way for them to obtain the visa, as the law stipulates that the Minister of Justice may grant the F-4 visa starting Jan. 1 of the year the individual turns 41, even if they renounced Korean nationality without fulfilling or being exempted from military service.
grant: 승인하다, 부여하다
다만 이들에게도 F-4 비자를 받을 길은 남아 있다. 병역을 마치지 않았거나 면제되지 않은 상태에서 한국 국적을 이탈했더라도, 대상자가 41세가 되는 해의 1월 1일부터는 법무부 장관이 F-4 비자를 발급할 수 있도록 법이 정하고 있다.
The F-4 visa thus provides some support for holders, but for men, completion of military service can be a de facto requirement to receive the visa.
de facto: 사실상의
따라서 F-4 비자는 소지자에게 일정한 혜택을 제공하지만, 남성의 경우 사실상 병역 이행이 비자를 받기 위한 전제 조건으로 작용할 수 있다.
WRITTEN AND TRANSLATED BY PAIK JI-HWAN [[email protected]]





with the Korea JoongAng Daily
To write comments, please log in to one of the accounts.
Standards Board Policy (0/250자)