Do those in power still fear the sovereign people? (KOR)
Published: 05 May. 2026, 09:30
The author is a professor of political science and international relations at Seoul National University.
With local elections just a month away, political parties and candidates are moving quickly. Elections held during a president’s term often serve as midterm evaluations of the administration and the ruling party, typically placing them at a disadvantage. This election can also be seen as a retrospective judgment on the first year of President Lee Jae Myung’s government. Yet that dynamic appears muted, as the opposition has not fully regained public trust nor organizational coherence.
Oh Se-hoon, center, the People Power Party candidate for Seoul mayor, meets with Yoo Jeong-bok, the party’s candidate for Incheon mayor and Cho Eung-cheon, the Reform Party candidate for Gyeonggi governor, at the National Assembly Members’ Office Building on May 4 to discuss countermeasures to a special prosecutor bill being pushed by the Democratic Party over alleged fabricated investigations and indictments under the Yoon Suk Yeol administration. [YONHAP]
Even so, a defeat in the midterm elections would still be politically burdensome for the president and the ruling party. This likely explains efforts to leverage policy measures such as a supplementary budget framed as a “wartime” response and fuel subsidies, alongside an active schedule of regional events intended to appeal directly to voters.
Against this backdrop, the Democratic Party (DP) has introduced a bill to appoint a special prosecutor to investigate what it calls “fabricated indictments.” The bill targets all cases in which President Lee has been indicted and would grant the special prosecutor the authority to cancel indictments. Although the party has offered several justifications, the move has drawn criticism for attempting to use legislative power to block judicial proceedings that are already underway.
The DP has argued that weakening the prosecution is necessary to prevent abuses of power and politically motivated investigations. However, critics point out the contradiction in empowering a “special” prosecutor — recommended by the party and appointed by the president — to cancel indictments related to the sitting president, raising questions about neutrality.
Many individuals may feel wronged in their own legal cases, but the accepted course is to seek redress through the courts and prove innocence through due process. This principle has underpinned the rule of law. The DP, however, appears to be seeking to influence judicial procedures in the president’s cases by using its parliamentary majority to cancel indictments altogether. Such a move raises concerns about violating the principle of separation of powers and the constitutional guarantee that all citizens, including the president, are equal before the law.
Why has the party chosen this course, particularly with elections approaching? One possibility is that it believes the electoral outcome is already decided. Opinion polls offer some basis for such confidence. Support for the DP has consistently been more than double that of the People Power Party (PPP), reflecting a persistent imbalance in party competition.
President Lee’s approval ratings have remained stably in the mid-60 percent range. According to a recent survey by Gallup Korea, positive evaluations of President Lee exceed negative ones by at least 20 percentage points across all regions, including both traditional strongholds and opposition areas. The DP also leads the PPP in every region. Even in Daegu and North Gyeongsang, typically conservative areas, the DP recorded 34 percent support compared to 33 percent for the opposition.
This sense of confidence may explain what critics describe as the party’s complacency. Previous controversial legislative measures affecting the judiciary passed without significant public backlash, reinforcing the belief that a special prosecutor bill aimed at canceling indictments would not provoke serious resistance. There may also be a calculation that voters are preoccupied with issues such as the war involving Iran and stock market volatility, leaving limited room for complex legal debates to influence electoral outcomes.
A more fundamental reason may lie in the perceived weakness of the opposition. Despite more than a year since a major political setback, the PPP has struggled to recover. A credible opposition might use the election as an opportunity to reflect on past mistakes and rebuild trust. Instead, it remains entangled in internal factional disputes and leadership controversies.
President Lee Jae Myung delivers a commemorative speech at a ceremony marking Labor Day at the Yeongbin Hall of the Blue House on May 1. [JOINT PRESS CORPS]
Yet even if the opposition is faltering, it raises a broader question for democracy: Should a governing force be allowed to exercise power with so little regard for public scrutiny, even in the run-up to an election? How such power should be checked is an issue that warrants careful consideration.
It remains to be seen whether the ruling party will achieve an easy victory in the local elections. History suggests that political power accompanied by arrogance is ultimately subject to judgment by voters.
On April 19, 2024, marking the 64th anniversary of the April 19 Revolution, President Lee — then leader of the Democratic Party — wrote on Facebook that the people had overthrown an arrogant regime and secured democracy through sacrifice. He emphasized that sovereignty resides with the people and that power which does not fear public opinion will eventually be judged. He also called on both the government and his party to reflect on arrogance and respond to the people’s demands.
Now that the DP holds power, the question remains whether it has internalized that message. Has it come to fear the sovereign people, or has it grown distant from them?
주권자가 과연 두렵긴 한 걸까
강원택
서울대 정치외교학부 교수
지방선거가 한 달 앞으로 다가오면서 각 정당과 후보들의 움직임이 분주해졌다. 원래 대통령 임기 중에 치러지는 선거는 대통령과 여당에 대한 중간평가적 속성을 갖기 마련이고, 그런 이유로 여당이 불리한 경우가 많다. 이번 지방선거에도 이재명 정부 1년에 대한 회고적 평가라는 의미를 부여할 수 있지만, 야당 역시 여전히 정치적 신뢰를 회복하지 못하고 있는 터라 그런 특성도 크게 두드러지지는 않는 것 같다. 그렇다고 해도 대통령이나 여당으로서는 임기 중에 치러진 선거에서 패배했다는 평을 듣는 건 정치적으로 부담스러운 일일 테고, 그래서 ‘전쟁 추경’이나 유류지원금 같은 여당의 프리미엄도 활용하고 지역별 행사도 분주히 가졌을 것이다.
그런 민주당이 ‘조작 기소 특검법’을 발의했다. 발의된 법안은 이재명 대통령이 기소된 모든 사건을 수사 대상으로 삼고 있고, 특검에게는 그 사건에 대한 공소 취소 권한까지 부여했다. 민주당은 발의의 근거로 이런저런 이유를 들고 있지만, 이미 기소가 이뤄져 재판을 통해 확인되어야 할 사안을 국회가 입법권을 통해 사법적 판단을 막으려고 한다는 비판을 피할 수 없다. 권한 남용과 정치 검사를 막기 위해 검찰을 무력화해야 한다고 했던 민주당이 사실상 그들이 추천하고 대통령이 임명할 ‘특별’ 검사를 통해 현직 대통령과 관련된 사건에 대한 공소 취소를 추진한다는 것이다.
이 세상천지에 자신의 사건과 관련하여 억울함을 느낀 이들이 한두 명일까. 그래도 재판을 통해 거기서 억울함을 밝히고 무죄를 받겠다는 것이 상식적 태도일 것이고 그래서 사법 질서도 유지되어 온 것이다. 하지만 민주당은 국회 다수의석의 힘으로 공소 자체를 취소하는 방식으로 현직 대통령의 사건에 대한 사법 절차에 영향을 미치겠다는 것이다. 삼권분립의 원칙에도 어긋나고, 대통령을 포함하여 모든 국민은 법 앞에 평등하다는 우리 헌법 조항에도 어긋난다. 민주당은 왜 이렇게 무리한 결정을 했을까, 더욱이 지방선거를 한 달 앞둔 상황에서.
어쩌면 민주당은 선거가 이미 끝났다고 생각하는 것인지 모르겠다. 그동안의 여론조사 추이를 보면 민주당의 이런 오만함에 이유가 있어 보인다. 민주당에 대한 정당 지지율은 국민의힘에 비해 대체로 두 배 이상 높았다. 이 대통령에 대한 지지도 역시 60%대 중반 수준으로 안정적으로 유지되고 있다. 최근 한국갤럽 조사 결과를 보면, 이 대통령에 대한 긍정적 평가는 영호남 구분할 것 없이 전국 모든 지역에서 부정적 평가보다 최소한 20% 이상 높았다. 민주당에 대한 지지율 역시 모든 지역에서 국민의힘에 크게 앞섰다. 심지어 대구/경북에서도 민주당은 34%로 국민의힘에 대한 지지도 33%에 1%p라도 앞섰다.
민주당의 오만함은, 기존의 헌정체제에 심각한 영향을 미친 이른바 ‘사법 3법’도 여론의 큰 반발 없이 넘어갔는데, 대통령 공소 취소를 위한 특검법 역시 무슨 문제가 있겠느냐는 안이함의 발로 같아 보인다. 혹은 국민 대다수는 이란 전쟁과 주식 시장에 정신이 없는데 이런 사법 관련된 ‘어려운 법 기술적’ 이슈가 선거에 무슨 영향을 미치겠느냐는 자신감 때문인 것 같기도 하다. 물론 이보다 더 중요한 이유는, 여론조사 결과가 보여주듯이, ‘대형 사고’ 이후 1년 반이 지나도록 아직도 그 늪에서 헤어나지 못하고 있는 국민의힘이 만만해 보이기 때문일 것이다. 제대로 된 정당이라면 이번 지방선거에서 이전의 잘못에 대해 겸허히 반성하고 신뢰를 회복하는 계기를 마련하려고 해야겠지만, 국민의힘은 지방선거를 앞두고도 ‘친윤’ 논란에서 자유롭지 못했다.
하지만 야당이 아무리 이 꼴이라고 해도, 심지어 선거를 앞둔 상황에서조차 이렇게까지 국민의 눈치를 보지도 않고 권력을 마음대로 휘두르려는 집권세력을 그대로 둬야 하는지, 어떻게 견제해야 하는지 우리 민주주의를 위해서라도 고민해 보지 않을 수 없다. 이번 지방선거 결과가 여당의 기대대로 손쉽게 승리하게 될지 두고 봐야겠지만, 역사를 돌이켜보면 오만한 권력은 언제나 심판을 받았다.
2024년 4월 19일 이재명 당시 민주당 대표는 4·19혁명 64주년을 맞아 페이스북에 다음과 같은 글을 올렸다. “64년 전 오늘, 국민은 피와 땀으로 오만한 정권을 주저앉히고 민주주의를 쟁취했습니다. 대한민국의 주권은 국민에게 있고, 민심을 두려워하지 않는 권력은 결국 심판당한다는 것을 보여주셨습니다. 이번 총선에 담긴 준엄한 민심의 명령을 우리 정치 세력 모두가 무겁게 받아 안아야 할 것입니다. 정부 여당은 불통과 오만의 정치를 반성하고 민생의 고통을 해결하기 위해 전력을 다해야 합니다. 우리 민주당 또한 국민의 호통 앞에 기민하게 반응하고 주권자를 두려워할 줄 아는 일하는 야당이 되겠습니다.” 이제 권력을 차지한 민주당과 이재명 대통령은 과연 불통과 오만의 정치를 반성하면서 주권자를 두려워하게 된 걸까.
This article was originally written in Korean and translated by a bilingual reporter with the help of generative AI tools. It was then edited by a native English-speaking editor. All AI-assisted translations are reviewed and refined by our newsroom.





with the Korea JoongAng Daily
To write comments, please log in to one of the accounts.
Standards Board Policy (0/250자)