한국 정부, 북한선수단에 삼성 스마트폰 제공은 UN 제재 위반 가능성

Home > National > Diplomacy

print dictionary print

한국 정부, 북한선수단에 삼성 스마트폰 제공은 UN 제재 위반 가능성

Olympic table tennis players from South and North Korea, along with Chinese players, pose together to take a selfie on the podium using the Samsung Galaxy Z Flip 6 during the Paris 2024 Olympics on July 30. [YONHAP]

Olympic table tennis players from South and North Korea, along with Chinese players, pose together to take a selfie on the podium using the Samsung Galaxy Z Flip 6 during the Paris 2024 Olympics on July 30. [YONHAP]

7월 30일 2024 파리올림픽 탁구 혼합복식 시상식에서 남북 선수들이 중국 선수들과 시상대에서 삼성 Z플립 6로 셀카를 찍고 있다. [연합뉴스] 
 
 
 
IOC's provision of Samsung phones to North Korean athletes potentially violated UN sanctions, says Seoul
한국 정부, 북한선수단에 삼성 스마트폰 제공은 UN 제재 위반 가능성 

 
 
 
Korea JoongAng Daily 2면 기사
Friday~Sunday, August 09~11, 2024






Providing North Korean athletes with Samsung Galaxy smartphones during the Paris 2024 Olympics could violate international sanctions on Pyongyang's nuclear and missile programs, the South Korean government said Thursday.
 
provide: 제공하다
violate: 위반하다  
sanction: 제재
 
2024 파리 올림픽에 참가한 북한 선수들에게 삼성 갤럭시 스마트폰을 제공한 것은 북한의 핵•미사일 개발에 대한 국제 제재를 위반했을 소지가 있다고 한국 정부가 목요일(8월 8일) 밝혔다.
 
 
 
The International Olympic Committee (IOC) provided all athletes participating in the Paris Olympics with specially designed Galaxy Z Flip 6 smartphones from Samsung Electronics, Korea's largest producer of electronic devices and an official Olympic sponsor.
 
participate: 참가하다  
specially designed: 특별 제작
sponsor: 후원사
 
국제올림픽위원회(IOC)는 파리 올림픽에 참가한 선수 전원에게 국내 최대 전자 제품 제조사이자 올림픽 공식 후원사인 삼성전자가 특별 제작한 갤럭시Z플립6 스마트폰을 제공했다.
 
 
 
Citing the IOC, Radio Free Asia (RFA) reported Wednesday that the National Olympic Committee of North Korea collected the smartphones from the Samsung Olympic Experience Center in the athletes' village.
 
collect: 수집하다, 수령했다
cite: 인용하다  
 
수요일(8월8일) 자유아시아방송(RFA)은 IOC 를 인용해 북한 국가올림픽위원회도 선수촌의 삼성 올림픽 체험관에서 스마트폰을 수령했다고 보도했다.
 
 
 
"UN Security Council (UNSC) Resolution 2397 prohibits the supply, sale, or transfer of any electronic devices to North Korea, so sanctions were possibly violated," an official from South Korea's Unification Ministry told reporters Thursday on condition of anonymity. Yet, the official added, "Ultimately, it is up to the IOC to address the issue."
 
prohibit: 금지하다
on condition of anonymity: 익명을 요구한, 익명의 조건으로  
ultimately: 최종적으로, 결국
 
익명을 요구한 통일부 관계자는 이날 기자들에게 "유엔 안전보장이사회 결의 2397호에 따라 산업용 기계류의 대북 공급, 판매, 이전을 금지하고 있다"면서 "스마트폰은 이에 해당하는 결의상의 금수품"이라고 말했다. 다만 당국자는 "최종적인 답은 IOC에서 해야 하는 상황"이라고 말했다.
 
 
 
Electronic devices like smartphones are classified as "dual-use" items, meaning they can be repurposed for military use. As such, their supply, sale, or transfer to North Korea is prohibited under UNSC Resolution 2397.
 
dual-use: 이중 용도
repurpose: 다른 용도에 맞게 만들다, 전용하다  
transfer: 이전하다, 옮기다
 
스마트폰 같은 전자기기는 군사용으로 전용될 수 있는 '이중 용도' 성격의 제품이라 유엔 안보리 대북 제재 결의 2397호에 따라 대북 공급•판매•이전이 금지돼 있다.  
 
 
 
South Korea's Foreign Ministry echoed these concerns, clarifying that while North Korean athletes receiving smartphones in Paris itself does not violate resolutions, bringing them back to North Korea would.  
 
receive: 공급 받다
bring back: 반입하다  
 
외교부도 이런 우려를 표명했으나, 결의가 파리에서 북한 사람이 스마트폰을 받는 것을 막지는 않는다고 설명했다. 그러나 이들이 이를 갖고 북한으로 돌아가는 것은 위반일 수 있다.  
 
 
 
During the PyeongChang Winter Olympics in 2018, the PyeongChang organizing committee, concerned about violating sanctions, offered Samsung smartphones to North Korean athletes on the condition that they "return them before leaving." North Korea refused to accept the phones under those conditions.  
 
return : 반납하다, 돌려보내다
refuse: 거절하다, 거부하다
 
지난 2018년 평창 동계올림픽 당시 평창올림픽조직위는 제재 위반을 우려해 북한 선수들에게 삼성 스마트폰을 귀국 전 반납하라는 조건으로 제공하겠다고 했다. 북한은 이 조건을 거부해 스마트폰을 아예 수령하지 않았다.  
 
 
 
Despite no changes to the sanctions regulations since then, it is speculated that Samsung smartphones were provided to the North Korean delegation without any conditions for the Paris Olympics.
 
regulation: 규정, 규제
speculate: 추측하다
 
그간 제재 규정이 달라지지 않았지만, 이번 파리 올림픽에선 아무런 단서 없이 북한 선수단에 삼성 스마트폰이 제공된 것으로 추정된다. 
 
 
 
It remains unconfirmed whether the Samsung smartphones collected by the North Korean delegation were actually distributed to the athletes, as no sightings of North Korean athletes carrying Samsung smartphones have been reported.  
 
sighting: 목격
delegation: 대표단, 선수단
 
다만 북한 대표팀이 선수단에게 나눠준 삼성 스마트폰을 수령했는지는 확인되지 않았다. 북한 선수들이 스마트폰을 들고 다니는 모습이 목격된 바는 없다.
 
 
 
"North Korea's National Olympic Committee, like other national Olympic committees, is not obligated to return the phones before leaving," the IOC told RFA. However, the IOC has not yet responded to inquiries about whether providing smartphones to the North Korean delegation violates sanctions.
 
not obligated to: ~할 의무가 없다
inquiry: 질문, 문의
 
IOC는 RFA에 "북한 올림픽 선수단은 다른 국가의 선수단과 마찬가지로 귀국 전 전화기를 반환할 의무가 없다"고 밝혔다. 다만 북한 선수단에 스마트폰을 제공하는 것이 제재 위반 아니냐는 질문에 대해 IOC는 아직 아직 답하지 않았다.

WRITTEN BY SEO JI-EUN AND TRANSLATED BY SARAH KIM [[email protected], [email protected]]
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)