A protest blocking access to a vote-counting center over the ballot paper shortage during Korea's June 3 local elections was still ongoing as of June 23. The photo shows demonstrators chanting slogans outside the vote-counting center at the Handball Gymnasium in Seoul's Olympic Park, where they have demanded accountability for the election management failures.News1
Shin June-bong
The author is an editorial writer at the JoongAng Ilbo.
GoogleAdmanager-KJD
In ordinary circumstances, local elections should be a celebration of democracy. Given Korea's political realities, that may have been an unrealistic expectation, but few imagined the latest local elections would instead deepen public anger. Describing the election as a case of "comprehensive failure" hardly seems sufficient.
Many observers have been struck by the intensity of political engagement among people in their 20s and 30s, a generation often regarded as politically detached. During his farewell lecture on June 16, Kang Won-taek, a professor of political science at Seoul National University, remarked that it was the first time he had witnessed such a large-scale political mobilization by young adults.
Excessive polarization is certainly unhealthy, but public interest in politics remains indispensable in a democracy. Lee Jin-woo, professor emeritus at Pohang University of Science and Technology, argued that if students had not possessed such a strong sense of fairness and indignation, the ruling and opposition parties might not have reached agreement so quickly on reforms that would effectively dismantle and rebuild the National Election Commission. Politicians, too, were likely startled by the anger displayed by younger voters.
That naturally raises another question: What exactly were they angry about?
Among the young protesters who gathered at Seoul's Olympic Park to denounce the troubled election, many cited concerns about electoral fairness. Yet accurately diagnosing a problem is essential before prescribing a remedy. The nationwide shortage of ballot papers appears to have been an unprecedented administrative failure caused by inadequate election management. If so, can it truly be equated with deliberate unfairness?
The Korean word gongjeong, commonly translated as "fairness," literally means being impartial and just. Intuitively, it suggests the absence of bias and often implies that someone acted with improper intent. In communitarian political philosophy, which places collective welfare above individual liberty, fairness is closely intertwined with justice. A just society not only guarantees equal opportunities but also gives priority to what philosopher John Rawls called "the least advantaged" when distributing social benefits. Rawls laid the foundation for this idea in his 1958 essay "Justice as Fairness."
Rawls, however, was not primarily concerned with distributive outcomes. Rather, he emphasized procedural justice achieved through social consensus. One might argue that because problems occurred during the voting process, procedural fairness was violated. Yet this interpretation does not fully align with the philosophical meaning Rawls intended.
Kwak Jun-hyeok, a professor at Sun Yat-sen University in China and editor of Routledge's "East Asian Political Thought" series, responded by email that Rawls's concept of procedural fairness does not refer to flaws in administrative procedures or election management. Instead, he argued, the recent election controversy should be understood as a failure of professional ethics, public accountability and institutional self-discipline within state agencies.
Professor emeritus Lee Jin-woo, explored a related issue in his 2021 book "Unfair Society," which sought to explain why younger Koreans possess a different understanding of fairness than older generations. In an interview, he observed that many young people now interpret an unusually wide range of issues through the lens of fairness. Even matters that previous generations would not regard as fairness issues quickly become framed in those terms, reflecting an extraordinary level of sensitivity.
He pointed to the 2020 Incheon International Airport Corporation controversy as an example. After then-President Moon Jae-in endorsed converting roughly 1,900 contract workers into permanent employees, many young job seekers protested. From the perspective of distributive justice, the policy could be defended as improving the welfare of disadvantaged workers. Others criticized it as violating procedural justice. Most striking, however, was the outrage of students and job seekers who believed years of preparation had been devalued. Their reaction reflected a deeply rooted commitment to meritocracy.
According to Lee, many young Koreans can accept someone earning exceptional rewards through talent and effort. They may envy graduates who secure coveted positions at Samsung Electronics or SK hynix, but they do not necessarily resent them. What they cannot tolerate is even a slight violation of the rules governing competition.
A professor at a private university offered a similar interpretation. Elections are, in one sense, another form of competitive game. For a generation shaped by meritocratic values, a shortage of ballot papers represented not merely administrative incompetence but a breakdown of the rules that make the competition legitimate.
Ironically, in a society increasingly governed by uncompromising meritocracy, there seems to be less room for broader discussions of justice and fairness themselves. If matters have reached this point, the responsibility lies not with the younger generation but with the adults who shaped the system.
2030은 왜 공원에 모였나
신준봉 논설위원
정치 축제였어야 할 지방선거가 민심에 불을 질렀다. ‘총체적 부실’이라는 표현이 관대하게 느껴진다. 정치에 큰 관심이 없어 보였던 2030의 분노는 놀랍다는 지적이 적지 않다. 강원택 서울대 정치외교학부 교수는 지난 16일 퇴임 고별 강연에서 “2030세대가 이렇게 대규모로 정치적으로 움직이는 것을 처음 목격했다”며 의미를 부여했다(중앙일보 6월 17일자 18면).
정치 양극화를 부르는 과열이 문제이지 민주주의 사회에서 정치에 대한 관심은 필수적이다. 이진우 포스텍 명예교수는 “학생들의 분노가 아니었다면 선관위를 해체 수준으로 개혁하자는 데 여야가 이토록 빨리 합의하지 않았을지도 모른다”고 말했다. 그래서 더욱 궁금해진다. 2030은 무엇에, 왜 화가 났을까. 부실 선거 성토를 위해 올림픽공원에 모여든 젊은 층의 목소리 가운데 선거 공정성에 대한 문제 제기도 있었다. 투표용지 부족 사태는 관리 사각이 초래한 행정 실패로 봐야 할 텐데, 그렇다면 공정성 훼손과 직접 연결짓기 어려운 것 아닌가.
공정(公正)의 사전적 의미는 ‘공정하고 올바르다’는 것이다. 개인의 자유보다 사회 전체의 복리를 우선시하는 공동체주의 정치철학에서는 정의(正義)와 동전의 양면을 이루는 개념으로 본다. 모든 구성원에게 균등한 기회를 제공하는 것은 물론 배분에 있어서도 ‘최소 수혜자(the least advantaged)’ 즉 가장 적게 가진 자를 우선 배려해야 정의로운 공동체, 공정한 사회를 이룰 수 있다는 생각이다. 미국의 정치철학자 존 롤스(1921~2002)가 1958년 ‘공정으로서의 정의(Justice as Fairness)’라는 논문을 발표하며 이론을 정초했다.
롤스는 분배 결정에 있어서 사회적 합의를 중시하는 절차적 정의론자였다. 지방 선량(選良)을 선출하는 과정에서 문제가 발생했으니 절차적 공정성이 훼손된 것 아니냐고 할 수도 있겠지만 역시 공정의 개념과 잘 맞지 않는다. 영국 루틀리지 출판사의 ‘동아시아 정치사상’ 시리즈 책임편집을 맡고 있는 곽준혁 중국 중산대 교수는 “롤스가 말하는 절차적 공정성은 단순히 선거 실무 과정의 문제를 지칭하는 것은 아니다”고 이메일에서 밝혔다. 이번 지방선거 사태를 “국가 기관과 공무원의 직업윤리, 책임성, 제도적 자기규율의 문제로 봐야 더 정확하다”는 것이다.
이진우 교수는 2021년 『불공정사회』를 출간했다. MZ세대의 공정 감각을 이해하려는 시도였다. 이 교수는 “요즘 젊은 층은 범주가 달라 ‘왜 이게 공정성 문제야’라고 할 수 있는 문제까지 연결짓는다. 그만큼 공정성에 관련된 민감도가 심각한 상황이라고 볼 수 있다”고 진단했다.
그러면서 2020년 ‘인국공’ 사태를 거론했다. 인천국제공항공사가 비정규직 1900여 명을 정규직화하겠다고 발표하자 청년층이 들고일어난 사건 말이다. 정의론의 관점에서는 최소 수혜자들을 구제해 사회 전체의 복리를 증진하겠다는 것이니 공정한 처사라고 할 수도 있겠다. 반대로 절차적 정의가 지켜지지 않았다고 비판할 여지도 있어 보인다. 두드러진 건 취준생들의 분노, ‘학생들이 무슨 죄냐, 노력하는 이들의 자리를 뺏는 게 평등이냐’는 절규였다. 그 바탕에는 뿌리 깊은 능력주의(Meritocracy)가 깔려 있다는 게 이 교수의 견해다. 부지런하고 똑똑한 취준생이 삼전닉스에 취직해 극단적 이득을 누리는 건 부럽긴 하지만 화낼 일은 아닌 반면, 조금이라도 게임의 규칙을 어기면 참을 수 없어 한다는 것이다.
한 사립대 A교수의 생각도 비슷했다. 투표도 순위 경쟁 게임이라 치면, 뼛속 깊이 능력주의가 박혀 있는 2030에게 투표용지가 부족해 선거 게임 규칙이 지켜지지 않는 상황은 받아들일 수 없는 일이라는 것이다.
삼엄한 능력주의의 사도들 사이에 정작 정의나 공정이 끼어들 여지는 많지 않아 보인다. 사태가 이렇게까지 된 건 순전히 기성세대의 책임이다.
This article was originally written in Korean and translated by a bilingual reporter with the help of generative AI tools. It was then edited by a native English-speaking editor. All AI-assisted translations are reviewed and refined by our newsroom.